Finlandia
Helsinki

Términos y condiciones generales

 
Términos y condiciones

Estos términos y condiciones generales se aplicarán entre Stromma Finland Oy Ab (SF) y cualquier parte que, personalmente o a través de otra parte, celebre un acuerdo con SF de conformidad con las disposiciones de la confirmación (el VISITANTE). El acuerdo puede ser con respecto a viajes, la compra de otros productos y servicios, o una combinación de ambos (eventos/acuerdos) para las siguientes marcas: Helsinki Card, Helsinki Excursions, City Sightseeing Hop On – Hop Off y Helsinki Sightseeing.

¿Quién es responsable?

El organizador responsable es Stromma Finland Oy Ab, Unioninkatu 18, 00130 Helsinki (Finlandia). Teléfono +358 9 22881600.

El acuerdo, etc.

Como organizador, SF es responsable ante el VISITANTE de los servicios que este pueda esperar en virtud del contrato. La responsabilidad también se aplica con respecto a cualquier servicio que deba prestar cualquier parte que no sea SF. La información contenida en los catálogos, folletos y en el sitio web será vinculante para SF, pero podrá modificarse antes de que se celebre el acuerdo si se ha formulado una reserva clara a tal efecto y se ha informado claramente al VISITANTE del cambio. SF se reserva el derecho a corregir cualquier error de impresión o de revisión. Como organizador, SF es responsable de garantizar:

• Que el VISITANTE reciba confirmación por escrito de su reserva y demás documentación necesaria
• Que se proporcionen los detalles de cómo se va a realizar el pago y de que se informe al VISITANTE de otras cuestiones de importancia en relación con el evento/acuerdo
• Que el evento/acuerdo corresponda a la descripción contenida en la confirmación SF no será responsable de nada a lo que terceros se hayan comprometido directamente con el INVITADO sin el conocimiento de SF y que SF no conociera, ni tuviera por qué conocer.

Los siguientes términos tendrán la siguiente importancia en el contexto de estos Términos y condiciones generales de reserva:

Salida: la hora en que el VISITANTE sale del punto de partida
Llegada: la hora en que el VISITANTE llega y termina su viaje
A bordo: cuando el VISITANTE está en cualquiera de los barcos o autocares de SF

Compras

Los billetes se pueden comprar en la tienda por Internet hasta una hora antes de la salida, de haber disponibles. Billetes de última hora en el punto de salida o en los puntos de venta de Stromma.

Grupos: contacte con el departamento de ventas de Stromma. Se aceptan reservas anticipadas bajo ciertas condiciones.  

Shore Excursions: ’Money back guarantee’ and ‘Back-to-ship guarantee’

Download the terms and conditions for Shore Excursions as a PDF >>

Cargo por factura

En caso de reservas anticipadas por teléfono o correo electrónico a través del departamento de ventas de Strömma, se cobrará una tasa de facturación de 13 € por reserva, independientemente del número de personas que formen parte del grupo.

¿Cuándo se convierte en vinculante la reserva del visitante?

La reserva es vinculante tanto para SF como para el VISITANTE tan pronto como SF haya confirmado la reserva y el VISITANTE, dentro del tiempo acordado, haya pagado los honorarios acordados para la reserva.

Confirmación

Confirmamos las reservas por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada.

Billetes para cruceros y visitas turísticas: En el caso de los billetes de entrada, la confirmación por correo electrónico se considera como el billete; en la fecha del evento, la confirmación impresa por correo electrónico debe presentarse en el punto de partida.

Los vales de Helsinki Card se pueden canjear por tarjetas Helsinki Card en los puntos de venta de Stromma (ver confirmación para más detalles).

Si se confirman varios billetes de una sola vez, todos ellos deberán utilizarse al mismo tiempo. Dichos billetes no pueden guardarse para su uso en una fecha posterior. Los productos de billetes no pueden asociarse a otros descuentos, privilegios ni ofertas; los billetes no utilizados no se reembolsarán.

¿Cuándo debe pagar el visitante?

El VISITANTE pagará por el evento/acuerdo antes del tiempo límite especificado en la confirmación. SF tendrá derecho a exigir un pago inicial parcial junto con la confirmación (tasa de reserva).

Reservas de viajes/reservas de paquetes

En caso de que el evento/acuerdo implique solo un viaje o un paquete de viaje, el valor de la reserva se cargará en la tarjeta junto con la reserva por Internet a través del departamento de ventas de Strömma. El valor de la reserva, según los términos del acuerdo, llegará a SF a más tardar a las 12 de la medianoche del día en que se realice la reserva.

¿Qué pasa si el visitante no paga a tiempo?

SF no envía recordatorios de pago por reservas no pagadas. La reserva se cancelará si el pago no llega a SF en la fecha de vencimiento especificada en la confirmación.  Si el VISITANTE no paga a tiempo, se considerará como una cancelación de facto de la reserva, momento en el cual se aplicarán las normas que rigen la cancelación.

¿Qué pasa si el visitante desea cancelar o volver a reservar?

El VISITANTE puede enviar una cancelación, ya sea verbalmente o por escrito, a SF o al punto de venta que aceptó la reserva. Todas las cancelaciones y cambios deberán notificarse al teléfono +358 9 2288 1600 o por escrito a nuestra dirección de correo electrónico, sales@stromma.fi, de lunes a viernes antes de las 16:00.

En caso de reserva de combinaciones de eventos/acuerdos vendidos por SF por un precio predeterminado (paquete), el VISITANTE no podrá cancelar componentes individuales del evento/acuerdo.

Grupos de entre 1 y 9 personas
•    SF retendrá el 100 % del valor de la reserva cuando un producto pedido se cancele menos de 24 horas antes de la salida (Panorama Sightseeing, hermosa Ruta del Canal, Hop On – Hop Off, excursión a la antigua ciudad de madera de Porvoo, excursión por los lagos y bosques finlandeses)
•    SF retendrá el 100 % del valor de la reserva cuando se cancele un crucero con jazz o un crucero de solsticio de verano entre 0 y 7 días antes de la salida
•    Se reembolsará el importe total si la reserva se cancela de acuerdo con la política de cancelación

Grupos de más de 9 personas
•    SF retendrá el 100 % del valor de la reserva cuando un producto solicitado se cancele menos de 72 horas antes de la salida (Panorama Sightseeing, hermosa Ruta del Canal, Hop On – Hop Off, excursión a la antigua ciudad de madera de Porvoo, excursión por los lagos y bosques finlandeses)
•    SF retendrá el 50 % del valor de la reserva cuando un producto pedido se cancele entre 3 y 6 días antes de la salida (Panorama Sightseeing, hermosa Ruta del Canal, Hop On – Hop Off, excursión a la antigua ciudad de madera de Porvoo, excursión por los lagos y bosques finlandeses)
•    SF retendrá el 100 % del valor de la reserva cuando se cancele un crucero con jazz o un crucero de solsticio de verano entre 0 y 14 días antes de la salida
•    Se reembolsará el importe total si la reserva se cancela de acuerdo con la política de cancelación

Alteraciones por parte de SF y derechos de los visitantes, etc.

SF podrá modificar las condiciones del evento/acuerdo en la medida en que se puedan ofrecer al VISITANTE otros servicios equivalentes. En caso de que SF incurra en un aumento de los costos después del momento en que el acuerdo sea vinculante para ambas partes, SF podrá aumentar el precio del viaje en una cantidad correspondiente al aumento de los costos, si el aumento de los costos se debe a cambios en la fiscalidad o a otros gastos relacionados con los servicios incluidos en el evento/acuerdo.

El precio no puede aumentarse durante los últimos 20 días antes de la salida y debe informarse al VISITANTE de inmediato. El precio del evento/acuerdo se reducirá si el costo de SF se reduce por las razones especificadas anteriormente, más de 20 días antes de la llegada.

En caso de que el evento/acuerdo no pueda realizarse de acuerdo con la confirmación y estas condiciones, y SF no pueda ofrecer al VISITANTE otros servicios equivalentes, el VISITANTE tendrá derecho a renunciar al acuerdo. El VISITANTE también tendrá derecho a renunciar al acuerdo si los términos y condiciones se modifican significativamente en su perjuicio. En tales circunstancias, SF deberá reembolsar íntegramente todas las cantidades pagadas. El VISITANTE notificará al personal de SF a bordo de los errores que se produzcan durante el viaje con el fin de dar a SF la oportunidad de rectificarlos. De lo contrario, el VISITANTE no tendrá derecho a llamar la atención sobre el error.

¿Cuáles son las responsabilidades de los visitantes?

El VISITANTE debe, con el fin de reservar/firmar un acuerdo con SF, ser mayor de 18 años de edad.

El VISITANTE es personalmente responsable de cumplir con las formalidades necesarias para la realización del viaje.

SF tendrá derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato si el VISITANTE o cualquier persona del grupo del VISITANTE se comporta mal o causa daños a bordo. En caso de rescisión inmediata del contrato por las razones anteriormente mencionadas, SF cargará al VISITANTE los daños ocasionados por un importe que en ningún caso será inferior a 500 €.

¿Qué ocurre en caso de litigio?

El VISITANTE debe ponerse en contacto con SF si tiene cualquier queja. Cualquier queja deberá presentarse inmediatamente al personal o a un miembro de la tripulación. En los casos en que esto no sea posible, cuando no se haya llegado a una solución satisfactoria acordada en relación con una reclamación, o cuando la reclamación vaya acompañada de una reclamación de reembolso, las reclamaciones deberán presentarse por escrito en el plazo de un mes natural a partir del hecho pertinente, y enviarse por correo electrónico a la dirección sales@stromma.fi.

La responsabilidad de compensación se limita al costo directo del viaje o servicio.

Si el VISITANTE y SF no llegan a un acuerdo durante las negociaciones, pueden dirigirse a la Autoridad Finlandesa de la Competencia y el Consumidor o a un tribunal público finlandés.

Fuerza mayor

Cualquier responsabilidad por parte de SF de pagar daños y perjuicios vencerá si SF puede demostrar que el servicio de viaje no pudo prestarse debido a circunstancias que escaparon al control de SF y que SF no podía haber previsto razonablemente en el momento de la celebración del acuerdo y cuyas consecuencias SF no pudo evitar ni superar razonablemente.

Términos de transporte

Una vez realizado el transporte de pasajeros y carga, se aplicarán los términos que se pueden leer en la página web de SF, www.stromma.fi. Los términos de transporte también están disponibles en la oficina de SF. Las responsabilidades de SF están limitadas con arreglo a la Ley finlandesa de tráfico marítimo y a la Ley finlandesa de tráfico por carretera.

Datos personales

El VISITANTE consiente, mediante el pago, al tratamiento de sus datos personales por parte de SF. El propósito de esto es permitir la administración habitual de visitantes, asegurar que SF tenga acceso a documentación personal fiable en caso de accidente, y administrar y procesar cualquier pérdida. Los datos también pueden utilizarse para informar al VISITANTE de los servicios de seguros y pagos, así como de ofertas relacionadas con el viaje. También nos podremos poner en contacto con el VISITANTE con el objetivo de realizar estudios de mercado.

 

Términos y condiciones/Recorridos privados y servicios chárter

Los siguientes términos y condiciones se aplican a los viajes y eventos con Stromma Finland Oy Ab (en adelante, Stromma Finlandia).

Términos de reserva Lea detenidamente y compruebe los detalles en la confirmación de la reserva. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la reserva y otros datos sean correctos.

Términos de pago para los buques y los servicios de restauración a bordo de los buques

Stromma Finlandia verifica la solvencia de todos los clientes que alquilan un barco. El método de pago una vez aprobada la verificación de crédito es la factura tras el evento.  El límite de crédito se acuerda por adelantado. No se realiza ninguna verificación de crédito para particulares, asociaciones o empresas extranjeras, a los que siempre se cobra por adelantado.

Factura:
La factura final para el alquiler del barco, junto con cualquier pedido adicional, se envía después del evento. Los alimentos y bebidas se cargarán en la factura final después del evento, a menos que se acuerde lo contrario.  Cualquier prórroga del período de alquiler la aprueba por escrito el cliente a bordo y se factura después del evento. Los plazos de pago de esta factura final son de 14 días, a menos que se indiquen otros términos y condiciones en la factura. Los intereses de demora se cobran después de la fecha de vencimiento de la factura. Stromma Finlandia se reserva el derecho de cancelar la reserva en caso de que la reserva previamente acordada no se haya pagado a la fecha de vencimiento. Es posible que se aplique un cargo por factura.

Pago por adelantado:
El 100 % del alquiler de la embarcación se cobra por adelantado, junto con cualquier pedido adicional, como alquiler de autocares, guías, entretenimiento y decoraciones florales, etc. Este importe se cargará en cuenta mediante tarjeta en el momento de la confirmación definitiva del pedido, salvo acuerdo en contrario. La comida y la bebida se pagan a bordo con tarjetas de crédito. El posible límite del consumo de bebidas a bordo se acuerda de antemano. Cualquier prórroga del período de alquiler durante el evento se acuerda y se paga a bordo del buque. Pago mediante factura por adelantado (si el tiempo lo permite) o con tarjeta de crédito. Stromma Finlandia se reserva el derecho de cancelar la reserva en caso de que la reserva previamente acordada no se haya pagado a la fecha de vencimiento. Stromma Finlandia acepta Visa y Mastercard/Eurocard. Pueden aplicarse cargos por tarjeta de crédito y factura.

Condiciones de pago para las reservas de guía y transporte

El pago es por adelantado a menos que se acuerde lo contrario. Stromma Finlandia acepta Visa y Mastercard/Eurocard.

Cancelación y cambios

Todas las cancelaciones y cambios se nos notificarán por escrito por correo electrónico (sales@stromma.fi) de lunes a viernes antes de las 16:00 horas.

Cancelación y cambios de buques:
Cancelaciones o cambios entre 45 y 21 días antes del evento: el 50 % del alquiler de la embarcación se cobra en concepto de gastos de cancelación. Cancelaciones o cambios entre 20 y 0 días antes del evento: el 100 % del alquiler de la embarcación se cobra en concepto de gastos de cancelación.

Cancelación de catering a bordo de los buques:
en cancelaciones de 6 a 0 días antes del evento se cobrará el 100 % del pedido del restaurante, bebidas no incluidas.  El ajuste del número de invitados se puede realizar de forma gratuita hasta siete (7) días antes del evento. Los términos de los cambios se encuentran en la confirmación de la reserva.

Cancelaciones y cambios de otros servicios a bordo de los buques:
en caso de que el cliente cancele o cambie los servicios solicitados a los socios que cooperan con Stromma Finlandia, deberán seguirse los términos y condiciones vigentes para el socio cooperante respectivo.

Cancelaciones y cambios de guía y reservas de transporte:
En caso de cambio de guía o anulación de la reserva de transporte con 72 horas o menos de antelación al inicio de la visita, se cobrará el precio total de la visita guiada. Las cancelaciones y cambios deben hacerse por correo electrónico de lunes a viernes de 9 a 16 horas (sales@stromma.fi).

Términos de transporte

Una vez realizado el transporte de pasajeros y carga, se aplicarán los términos que se pueden leer en el sitio web. Las condiciones de transporte también están disponibles en la oficina de Stromma Finlandia. Las responsabilidades de Stromma Finlandia están limitadas con arreglo a la Ley finlandesa de tráfico marítimo y a la Ley finlandesa de tráfico por carretera.

Responsabilidad

Stromma Finlandia actúa como agente de los propietarios o contratistas que proporcionan medios de transporte u otros servicios de terceros. No podemos asumir responsabilidad por actos de omisión de ninguna persona o empresa que no sea Stromma Finlandia. Stromma Finlandia no se hace responsable de los accidentes, pérdidas, detenciones, molestias, retrasos y gastos derivados de los mismos, cuarentena, huelgas, fuerza mayor, falta de embarcaciones o autocares para llegar y salir según lo previsto, disturbios, restricciones o regulaciones gubernamentales, condiciones meteorológicas y otras eventualidades sobre las que no tenga control. Stromma Finlandia podrá realizar cambios razonables en la reserva cuando lo considere adecuado con vistas a la comodidad, la seguridad y el bienestar de los pasajeros. Stromma Finlandia no está obligada a pagar indemnización alguna por los posibles daños o gastos en que pueda incurrir el cliente como consecuencia de condiciones naturales tales como cambios climáticos repentinos. Stromma Finlandia se reserva el derecho de cancelar la reserva en caso de fuerza mayor. En tal caso, el cliente tiene derecho a un reembolso completo.

Reclamaciones

Cualquier queja deberá presentarse inmediatamente al personal o a un miembro de la tripulación. En los casos en que esto no sea posible, cuando no se haya llegado a una solución satisfactoria acordada en relación con una reclamación, o cuando la reclamación vaya acompañada de una reclamación de reembolso, las reclamaciones deberán presentarse por escrito en el plazo de un mes natural a partir del hecho pertinente, y enviarse por correo electrónico a la dirección sales@stromma.fi. La responsabilidad de compensación está limitada al costo directo del servicio.

Requisitos de pasaporte, visado e inmigración

Es responsabilidad del Cliente cumplir con los requisitos de pasaporte, visado y otros requisitos de inmigración aplicables al itinerario. El Cliente deberá confirmarlos en las embajadas o consulados correspondientes. Stromma Finlandia no acepta ninguna responsabilidad en caso de que usted no pueda viajar por no cumplir con dichos requisitos.

General

Tenga en cuenta que el consumo de su propia comida o bebida no está permitido a bordo, excepto en el M/S Julia. Le solicitaremos el pedido de su menú, junto con las bebidas para su evento, con 14 días de antelación al evento como mínimo. En caso de vandalismo o similar en relación con el evento, el cliente es responsable de pagar cualquier daño. Esto se aplicará incluso si no se puede identificar a la persona infractora. Stromma Finlandia se reserva el derecho de poner a disposición del Cliente otro buque en lugar del previamente acordado, sin estar obligada a pagar ninguna compensación. Stromma Finlandia se reserva el derecho de alterar las disposiciones del recorrido o de cancelar el evento en caso de condiciones climáticas tales como obstáculos de hielo. Stromma Finlandia se reserva el derecho de cambiar los guías o los idiomas previamente acordados en caso de imprevistos sobre los que Stromma Finlandia no tenga control. Stromma Finlandia hará todo lo posible por encontrar soluciones similares para el cliente. Nos reservamos el derecho de modificar las listas de precios sin previo aviso. Nos reservamos el derecho de modificar este Acuerdo en cualquier momento sin previo aviso.

El cliente no puede ceder ningún derecho u obligación de los recogidos en este Acuerdo a terceros. Toda la relación jurídica y contractual entre el Cliente y Stromma Finlandia se regirá exclusivamente por la legislación finlandesa, con independencia de las leyes que puedan aplicarse en virtud de los principios de conflicto de leyes. Las partes acuerdan que el Tribunal de Distrito de Helsinki tendrá jurisdicción exclusiva sobre todas las controversias que surjan bajo este acuerdo y que el lugar de celebración es apropiado en esos tribunales.

Términos de reserva

 

Términos de reserva y cancelación de Stromma Finland Oy Ab

Stromma Finland Oy Ab, en lo sucesivo denominada propietaria de los buques, cumple los términos y condiciones siguientes en relación con la reserva y cancelación de cualquier buque. Los presentes términos y condiciones son vinculantes para ambas partes tras la confirmación por escrito del pedido por parte del cliente un día antes de la fecha de vencimiento del pedido. El cliente está obligado a cancelar cualquier pedido que no se ejecute.

Términos de reserva y pago

El cliente recibirá una confirmación del pedido entre 12 y 14 días antes del crucero. En la confirmación se indicará el contenido del pedido. Si el cliente desea modificar el contenido del pedido, deberá comunicarlo en un plazo de cinco días a partir de la recepción del acuse de recibo.

La comida servida a bordo del barco debe solicitarse y declararse con una antelación de catorce días a la salida. El costo de la embarcación así como la comida que servir se facturará en función del número de personas incluidas en el pedido, que el cliente deberá notificar siete días antes del crucero. Las bebidas se facturarán en función del consumo real. A la suma total de la factura se le añadirá una tasa de tramitación de 13 €. Como medio de pago, también aceptamos tarjetas de débito y crédito generales (Visa, Eurocard/Mastercard, Visa Electron, vales de compra OK, Diners Express y American Express). Nos reservamos el derecho de modificar las listas de precios sin previo aviso.

Stromma Finland Oy Ab tiene derecho a rescindir el contrato en caso de que no se haya pagado el precio de reserva acordado previamente en la fecha de vencimiento de dicho pago. El pago de la reserva se tratará junto con la facturación final después del evento.

Cancelaciones

El "día de la cancelación" es el día en que Stromma Finland Oy Ab recibe información sobre dicha cancelación. En caso de que el cliente demuestre que la cancelación se ha enviado con la suficiente antelación como para que la hayamos podido recibir en la fecha requerida, la cancelación se aceptará incluso si la hemos recibido con retraso o no ha llegado en absoluto.

En caso de que el cliente cancele una reserva confirmada entre cero y veinte días antes de la fecha de salida, se cobrará el precio del contrato. En caso de que el cliente cancele una reserva confirmada entre 21 y 45 días antes de la fecha de salida, se cobrará el 50 % del precio del contrato. Las cancelaciones realizadas con más de 45 días de antelación a la fecha de salida tendrán un cargo de 50 euros por gastos de gestión.

Cuando el cliente cancele los servicios de catering entre cero y seis días antes del evento, se cobrará el precio total del cálculo de los gastos.

En caso de que el cliente cancele los servicios solicitados a los socios que cooperan con Stromma Finland Oy Ab, deberán seguirse los términos y condiciones vigentes para el socio cooperante respectivo.

Términos de transporte

Una vez realizado el transporte de pasajeros y carga, se aplicarán los términos que se pueden leer en el siguiente sitio web: www.stromma.com. Los términos de transporte también están disponibles en la oficina de Stromma Finland Oy Ab. Las responsabilidades de Stromma Finland Oy Ab están limitadas de acuerdo con el Derecho Marítimo finlandés.

Reclamaciones

Cualquier posible queja deberá presentarse inmediatamente al personal o a un miembro de la tripulación. En los casos en que esto no sea posible, cuando no se haya llegado a una solución satisfactoria acordada en relación con una reclamación, o cuando la reclamación vaya acompañada de una reclamación de reembolso, las reclamaciones deberán presentarse por escrito en el plazo de un mes natural a partir del hecho pertinente, y enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección:

Stromma Finland Oy Ab
Unioninkatu 18
00130 Helsinki, Finlandia

El plazo de tramitación de las reclamaciones de Stromma Finland Oy Ab es de un mes natural.

Otra información

Stromma Finland Oy Ab no es responsable de pagar indemnización alguna por los posibles daños o gastos en que pueda incurrir el cliente como consecuencia de condiciones naturales tales como cambios climáticos repentinos.

Stromma Finland Oy Ab se reserva el derecho de cancelar la reserva en caso de fuerza mayor. En tal caso, el cliente tiene derecho a un reembolso completo. Stromma Finland Oy Ab se reserva el derecho de cancelar cualquier reserva en caso de que los pagos relacionados con la reserva no se hayan realizado en la fecha de vencimiento de los mismos.